Equipe de intérpretes e monitores garante acessibilidade durante a SBPC

Para garantir que todos os participantes da 71ª Reunião Anual da Sociedade Brasileira para o Progresso da Ciência (SBPC) usufruam ao máximo o evento, a UFMS contará com uma equipe para promover acessibilidade em comunicação e/ou locomoção às pessoas que necessitarem.

Serão oferecidos intérpretes de Língua Brasileira de Sinais (Libras), apoio nas línguas inglês, espanhol e Libras, apoio para pessoas no espectro do autismo com dificuldades de fala e intérpretes de Língua de Sinais Americana (ASL). As pessoas que necessitarem destes serviços, poderão solicitá-los na sala 702, próxima ao Auditório Marçal de Souza, no corredor central.

Os responsáveis pela sala são o projeto de extensão Mapeamento das Línguas Faladas, Escritas e Sinalizadas (MALIES), os monitores de línguas da SBPC 2019 e a Divisão de Acessibilidade e Ações Afirmativas (Diaaf).

“A nossa intenção também é oferecer acessibilidades independente do que. Se a pessoa precisar de intérprete para atender um surdo, poderá entrar em contato conosco. Se uma pessoa surdocega estiver precisando de guia intérprete, também poderemos atender. Se um surdo que usa ASL precisar ser atendido, teremos o professor surdo do Campus de Três Lagoas que possui conhecimento na língua”, explica a professora Shirley Vilhalva, coordenadora do MALIES.

Caso haja dúvidas, a Diaaf pode ser contatada no local ou pelo telefone (67) 3345-7016.

Texto: Leticia Bueno